बिजुक्छेको ‘सय वर्षपछिको भक्तपुर’ पुस्तकको अङ्ग्रेजी संस्करण प्रकाशित
नेपाल मजदुर किसान पार्टीका अध्यक्ष नारायणमान बिजुक्छेले लेख्नुभएको ‘सय वर्षपछिको भक्तपुर’ पुस्तकको विमोचन भएको छ । बिजुक्छेले १५ वर्षअघि नेपाली भाषामा लेख्नुभएको ‘सय वर्षपछिको भक्तपुर’ को अङ्ग्रेजी संस्करणलाई लाई नै अहिले एकता बुक्सले प्रकाशन गरेको हो । अङ्ग्रेजी भाषामा लेखिएको पुस्तकको पहिलो संस्करणको भक्तपुरमा नेपाल क्रान्तिकारी सांस्कृृतिक सङ्घले आयोजना गरेको कार्यक्रममा वरिष्ठ अधिवक्ता कृष्णप्रसाद भण्डारीले विमोचन गर्नुभएको हो । भण्डारीले जीवित नगरको रुपमा रहेको भक्तपुरका बारेमा प्रकाशनमा आएको उक्त पुस्तक भक्तपुरको मात्र नभएर देशकै सम्पदा क्षेत्रको संरक्षण र प्रवद्र्धनका लागि नयाँ आयाम भएको चर्चा गर्नुभयो । नेपालका विभिन्न नगरलाई आधुनिकताले प्रभाव पारे पनि भक्तपुरको भने आफ्नै छुट्टै विशेषतासहित अघि बढिरहेको चर्चा गर्दै वरिष्ठ अधिवक्ता भण्डारीले भक्तपुरको जीवन्त इतिहासलाई जगेर्ना गर्नुपर्ने आवश्यकता औँल्याउनुभयो । कार्यक्रममा पुस्तकका लेखक बिजुक्छेले पुस्तक प्रकाशनपछि आफूले कमीकमजोरीसहितको आलोचनाको अपेक्षा गरेको बताउनुभयो । उहाँले अहिलेका शासक दलहरुमा विचार दिने पुस्तकको अध्ययन नभएको कारण देशको सुधारमा स्पष्ट नीति अघि सार्न नसकेको चर्चा गर्दै अध्ययन नगरेका शासक दलका नेताहरु राजनीतिका लागि योग्य नभएको टिप्पणी गर्नुभयो । नेमकिपा अध्यक्ष एवं लेखक बिजुक्छेले शासक दलहरुमा अध्ययन र कल्पनाशीलताको अभावका कारण समाजलाई कुन दिशातिर लग्ने स्पष्ट नीतिको अभाव रहेको औँल्याउनुभयो । उहाँले नेपाली साहित्यमा अनुवाद साहित्यको आवश्यकतामाथि पनि जोड दिनुभयो । कार्यक्रममा कवयित्री इन्दिरा प्रसाईं, संस्कृतिविद् तेजेश्वरबाबु ग्वंगः, संस्कृतिविद् मुकुन्द अर्याल, सम्पदा संरक्षणकर्मी रवीन्द्र पुरी, पुरातत्वविद्द्वय कोषप्रसाद आचार्य तथा विष्णुराज कार्की, प्राध्यापक भरत शर्मा, प्रा डा सुदर्शन तिवारीलगायतले पुस्तकका बारेमा चर्चा गर्नुभएको थियो । नेपाल क्रान्तिकारी सांस्कृृतिक सङ्घका अध्यक्ष सुरेन्द्रराज गोसाइँ, पुस्तक प्रकाशक संस्थाका रामचन्द्र तिमोथी, नीरज लवजूलगायतले पुस्तकले समाज परिवर्तनमा योगदान पु¥याउने चर्चा गर्नुभयो । नेपाली भाषाको सो पुस्तकलाई किरण महर्जन, शमसेरबहादुर न्हुच्छे प्रधान र इयान गिब्सनले अनुवाद गर्नुभएको हो ।